Cómo encontrar el mejor servicio de traducción
Sep21

Cómo encontrar el mejor servicio de traducción

Encontrar un servicio de traducción puede ser desafiante. ¿Por dónde se puede empezar cuando se busca un servicio de traducción y cuándo se encuentra, cómo se sabe si podrán hacer un buen trabajo? ¿Qué preguntas se deberían hacer? Este artículo ofrecerá algunos consejos útiles sobre cómo encontrar un servicio de traducción para satisfacer tus necesidades. ¿Dónde encontrar un servicio de traducción? Existen tres maneras principales de encontrar un servicio de traducción. El primer recurso debe ser utilizar tu directorio local como es el caso de las Páginas Amarillas. Incluso mejor si tienes una guía telefónica comercial específica para tu área.  Solo busca  “traducción ” o “traductores e intérpretes”. Revisa los listados y selecciona alguno para contactarlo. La segunda, y más fácil, manera de  encontrar un servicio de traducción es a través de Internet. Usar los motores de búsqueda principales tales como Google, Yahoo! y MSN puede proporcionarte centenares de listados. Una ventaja adicional de usar un motor de búsqueda es que puedes ser más específico en tu búsqueda. Por ejemplo, si estás buscando un servicio de traducción local teclea “servicio de traducción en Londres” o “servicio de traducción en Oxford”. Igualmente si necesitas un idioma específico prueba con “servicio de traducción de alemán” Con los resultados del motor de búsqueda tendrás dos tipos de listados, listados pagados (anuncios) y  listados orgánicos (resultados no anunciados). Es importante tener en cuenta que ésos que aparecen en los listados orgánicos están allí por una razón, es decir, el motor de búsqueda normalmente los considera sitios importantes para los servicios de traducción. Por otra parte los listados pagados serán de las compañías que necesitan comerciar. Esto no es necesariamente algo negativo pero es bueno tenerlo en cuenta al elegir. La última forma de encontrar un servicio de traducción es informarte con colegas, amigos o familia. Una recomendación personal es siempre la mejor. Ponerse en contacto con el servicio de traducción Una vez que tengas una lista de los proveedores del servicio de traducción que deseas contactar, entonces es esencial que tengas la información necesaria para conseguir una oferta adecuada. Cualquier buen servicio de traducción deseará saber de qué idioma a qué idioma deberán traducir y, la extensión del documento (especialmente la cantidad de palabras a traducir), el tipo de texto (comercial o técnico), el formato del documento (¿está en forma de documento de papel, email o folleto?), para cuándo necesitas la traducción y si fuera necesario el tipo de formato en que debe entregarse. Estos detalles le serán útiles al servicio de traducción para valorar tu texto. Sin embargo, recuerda que es posible que muchos proveedores del servicio de traducción no te hagan...

Read More
Ampliación de Servicios de Traducción Inglés a Español
Ene23

Ampliación de Servicios de Traducción Inglés a Español

Nos complace mucho comunicarte que hemos ampliado nuestra oferta de servicios de traducción del inglés al español, permitiendo laborar en documentos, artículos, ensayos y cualquier otro contenido desde 500 hasta 20,000 palabras. Con esto puedes aprovechar nuestros precios accesibles para emprender proyectos de traducción ya sea de compilaciones de artículos que desees ocupar para publicar en tu blog o información para crear la versión en español de tu proyecto de negocios. Date una vuelta y entérate sobre los detalles de nuestro servicio de...

Read More